O ENCONTRO

gallery/attachments-Image-FOTOS-TRADUSA-SITE_2

O TRADUSA é um encontro anual de tradutores e intérpretes da área da saúde que inclui as seguintes atividades: palestras, mesas-redondas, oficinas e minicursos.

Objetivos do TRADUSA:

 

  • contribuir para a melhora da qualidade das traduções médicas, farmacológicas, odontológicas, veterinárias e eventos de interpretação associados, passando informações precisas ao público leigo e especializado;
  • promover o intercâmbio de informações/conhecimento entre tradutores/intérpretes da área;
  • promover o intercâmbio de informações/conhecimento entre tradutores/intérpretes e profissionais da área de saúde;
  • promover o intercâmbio de informações/conhecimento entre tradutores/intérpretes e editores de revistas acadêmicas, material didático da área de saúde e demais publicações da área e áreas afins;
  • contribuir para o aprimoramento profissional e formação de tradutores/intérpretes da área;
  • discutir melhores práticas de formação e aprimoramento dos tradutores/intérpretes da área;
  • discutir melhores práticas de pesquisa terminológica da área médica.

Público-alvo:

Tradutores e intérpretes da área de Ciências da Saúde (medicina, odontologia, veterinária, farmácia, etc.), estudantes de tradução, interpretação e letras interessados na área da saúde, profissionais de saúde interessados em tradução, editores em geral.