OFICINA TRADUSA DE CORPUS CUSTOMIZADO

Em dezembro de 2016 foi realizada a Oficina TRADUSA: Como o corpus customizado pode auxiliar o tradutor e intérprete de textos médicos com Ana Julia Perrotti-Garcia.

A oficina teve 4 horas de duração e foi realizada na FYI Learning Solutions, em São Paulo. 

O objetivo deste curso prático foi oferecer uma visão geral sobre o uso de corpus customizado e das principais ferramentas computacionais (gratuitas) disponíveis para fornecer ao tradutor/intérprete recursos adicionais para prestar um serviço mais preciso e adequado do ponto de vista terminológico, fraseológico e textual. Afinal, coletar e usar corpora customizados acelera a pesquisa e melhora a produtividade, aumenta a qualidade e traz naturalidade e idiomaticidade para os textos traduzidos.

A palestrante Ana Julia Perrotti-Garcia é tradutora, audiodescritora e intérprete e traduziu mais de 30 livros de texto e capítulos, nas áreas da saúde, economia e RH, para editoras brasileiras e internacionais. Bacharelado: Tradução/Interpretação (UniFMU SP), Especialização: Tradução (USP); Mestrado: Linguística Aplicada (PUC-SP), Doutorado: Língua e Literatura Inglesa (FFLCH USP-SP). Formada em Interpretação (PUC-SP). Professora em cursos de pós-graduação, extensão e atualização, autora de dicionários e cursos e palestrante nacional e internacional. 

 

Gostou desse tema? Gostaria de participar dos nossos cursos e oficinas? Envie sua sugestão de temas e palestrantes para nós através do contato@tradusa.com.br, que teremos o prazer de incluir novas opções em nossa programação!

Galeria de imagens