Palestrantes

Estes são alguns palestrantes das edições anteriores:

Ângela Levy, pioneira na interpretação simultânea no Brasil. Além de tradutora e intérprete, é cofundadora da Associação Alumni e criadora do curso de formação de tradutores e intérpretes, curso no qual também foi professora. Durante sua carreira, ela se especializou na área de medicina, especialmente neurologia.
Dr. Altiere A. Carvalho, fonoaudiólogo, Mestre em Neuroimunologia pela Universidade Federal Fluminense e Doutor em Neurociências e Comportamento pela Universidade de São Paulo, com intercâmbio internacional no Departamento de Pato-fisiologia da Faculdade de Medicina da University of Ljubljana (Eslovênia).
Ana Julia Perrotti-Garcia, tradutora, intérprete especializada na área médica, traduziu vários livros de texto e capítulos nas áreas da saúde para editoras brasileiras e internacionais e é também autora de dicionários e cursos na área, dentre eles o Grande Dicionário Ilustrado Inglês-Português de Termos Odontológicos e de Especialidades Médicas – Editora Transitiva.
Larissa Pugliese, graduada em Farmácia-Bioquímica pela USP, atua prestando serviços em Pesquisa Clínica na indústria farmacêutica em empresas como Novartis, Roche, Merck Sharp Dohme, Schering do Brasil e Quintiles. 
Fábio Pontes de Andrade, graduado em Tecnologia em Radiologia pela Universidade Nove de Julho e pós-graduado em Anatomia Funcional e Clínica pela Faculdade Redentor. Atualmente é docente no curso Técnico em Radiologia na Uninove.
Mylene Queiroz, Mestre em Estudo da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina, idealizadora e co-diretora da Interpret2B. Professora de Interpretação da Área da Saúde no programa de Mestrado de Interpretação de Conferências da Universidade de York, Canadá. Presidente da Divisão Brasileira da IMIA.
Suzana Gontijo, médica formada pela UFMG, atua desde 1994 como tradutora e intérprete, principalmente na área de Ciências da Saúde, e é autora de dois livros da Série 1001 termos – Editora SBS: “Vocabulário para Medicina – diagnóstico e tratamento” e “Vocabulário para Especialidades Médicas: de Acupuntura a Ginecologia”.
Rosário Garcia, intérprete de conferências com atuação no Brasil e no exterior e docente no curso de Bacharelado em Tradução & Interpretação da Universidade Católica de Santos – UNISANTOS. Graduada em Letras – Inglês, com pós-graduação em Tradução/Versão de Língua Inglesa pela USP e capacitações em Interpretação Simultânea.
Patricia Gimenez Camargo, Doutoranda em Estudos da Tradução (USP), desenvolvendo pesquisa em Interpretação Médica e Mestre em Linguística pela Universidade Cruzeiro do Sul. Atualmente é coordenadora do curso de Tradução e Interpretação da Universidade Nove de Julho, onde também ministra disciplinas de interpretação, e professora do Curso de Interpretação em Cenários Médicos da Associação Alumni/SP.

Informações sobre os palestrantes desta edição em breve.